在本节中,即按元音(十六个)、子音(三十五个)的分类, 逐字解说梵字悉昙五十一个字母,它的发音要诀及书写方法。
其编排的方式,是每一个字母以两页的篇幅作详细的介绍与说明,内容分为八个部分。版面形式范例如下:
分为悉昙16个元音和悉昙35个子音两部分,并特别于字母下缘的长框中,标注为元音或子音,以及其依序的编号号码。
而梵字字母的右边有四个大方格,分别介绍该悉昙字母所对应的:
(1)罗马拼音:即由此梵字母和子音的发音所转写成的罗马拼音符号。
(2)天城体:即现今印度使用的文字字体。
(3)西藏文:即西藏书写咒语用的藏文,透过字母对照,将有助于学习、阅读藏文咒语。
(4)兰札体字形:兰札体字形在西藏一直被当作圣字使用,常被用来书写咒轮及经典封面的题字等等,因此特地将其与梵字悉昙字母对照,以便读者可自行对照辨识。
以图形及编号表示该字母的书写步骤及顺序。
以文字详细说明该字母的结构、书写时应注意的要领与技巧。
与所介绍的梵字字母是同一个字母,但写法不同。
除了注明该字母是属元音或子音等类别外,并列举英文及中文中与此字母发音相类似的字为例,详细说明该字母的发音。
①印度目前主要使用印度语,虽然梵语至今在印度仍在使用中,但情形有些像拉丁文在欧洲一样,主要用于学术上或学者间的沟通上。印度幅员广大,就像中国各地同样使用汉文但发音却有相当差异一样,各地对同一印度语或梵语会有不同的发音。
本书所介绍的梵语用罗马拼音发音法,是目前国际学界为较大多数人接受的方法,对初学者以及只想能看懂及念诵《大正藏》悉昙字的人来说,使用这种发音法应该就够了。
毕竟一、两千年前梵语的真正发音,我们实在无法知道,何况哪一地区的人使用的梵语才是正确发音也无一个标准。
与所介绍的梵字字母是不同的字,但形状相似,以方便初学者分别与辨识。
在此列举以此悉昙字为种子字的诸佛、菩萨或护世诸尊,以供参考。
此部分共列举唐代到现代四种书写梵字悉昙的字形例。依序是:
一、唐代释智广着《悉昙字记》中的字体,是日本平安时代入唐八家之圆行(794—852)请回的字迹。
二、日本弘法大师空海(774—835)的字迹。
三、日本田久保周誉《梵字悉昙》中的"订正悉昙字"。
四、日本阪井荣信的悉昙字。据说战后所出的《大正藏》所收悉昙字即为他书写的字体。
|